가공, 배송지에 도착 러시아어로 번역

기사의 내용 :

  • 1 AliExpress 배송 기능
  • 2 러시아어 번역 “가공 장소에 도착 배달 ”
  • 3 다른 일반적인 상태
  • 상태의 4 비디오 디코딩

AliExpress의 배송 기능

아시다시피, 템플릿은 유명한 중국 거래에서 작동합니다 AliPress 플랫폼은 다음과 같은 원리로 구축됩니다. AliExpress에서 상품을 지불하고 비용을 지불합니다. 판매자가 상품을 포장하고 우편을 보냅니다. 안으로 다음 주소로 특별한 “추적 번호”를 발송한다는 확인 소포의 위치를 ​​추적 할 수 있습니다 중국의 영토와 러시아.

구매자에게가는 길에이 제품은 일련의 운송 단계를 거칩니다. 우편 센터를 통한 이동, 세관 통제 및 등등. 이러한 각 단계에는 해당 우편이 있습니다 구매자가 상품의 위치를 ​​추적하는 상태. 일반적으로이 상태는 영어로 표시되므로 셰익스피어 언어를 구사하지 못하는 사용자에게는 제품의 현재 상태 식별

AliExpress 구매

AliExpress에서 구매

러시아어 번역 “가공 장소에 도착했습니다 배달 ”

그래서 “가공 중”이라는 문구는 배달 “? 영어에서 번역,이 상태는 “소포가 목적지에 도착했습니다.” 보통은 구매 한 상품이 도시에 도착한 상황을 나타냅니다. 구매자의 거주지이며 곧 제공 될 예정입니다. 영수증. 처리 중 국제 교류 장소.

다른 일반적인 상태

일반적인 우편 배달 상태는 무엇입니까 AliExpress를 만날 수 있습니까? 주의를 기울이는 것이 좋습니다 다음에

  • 주문이 취소되었습니다-주문이 취소되었습니다.
  • 게시-우편;
  • 분류 센터 도착-패키지 도착 분류 센터;
  • 교환 사무실에서 물품 수령-패키지 출발 국가의 세관에 도착;
  • 목적지 국가 도착-패키지 도착 국가에 도착했습니다.
  • 세관 도착-패키지 도착 세관
  • 세관에서 출고 된 품목-패키지 남음 세관
  • 현지 우체국에 도착-패키지 도착 지역 우체국 (보통 목적지)에;
  • 위탁 배송 중-패키지 배송을 위해 발행;
  • 배송 됨-패키지가 배송되었습니다.

AliExpress 주문 상태

AliExpress 주문 상태

상태의 비디오 디코딩

러시아어로 번역 “가공 장소에 도착했습니다 배달은 “마을에 구입 한 상품의 도착을 의미합니다 구매자가 사는 곳을 가리 킵니다. 그러한 지위를받은 상품 곧 당신과 함께있을 것입니다, 그래서 당신은 픽업해야합니다 인내와 조금 기다립니다.

James Walls

Social Media Specialist & Influencer.

Rate author
소셜 네트워크에 대한 권한
Add a comment